第237章 復仇之書(第2頁)

 “然而,這些文字中也隱藏著毒刺與荊棘,如若沒有在內心中築起堅定的防線,便可能被其刺傷,甚至在不知不覺中誤入歧途。

 “就如同你曾在與蛇的交流中,不知不覺中被那狡黠的話語所蠱惑,從而汲取了復仇的動力一般。”

 聽到希珀爾的這番話語,我渾身一顫,不由自主地低下了頭,心中也湧起一股難以言喻的慚愧。

 在那溫和的注視下,我感覺自己被徹底看穿了,所有的過往、掙扎和想法都在她面前無處遁形。

 然而在內心深處,我仍然固執地認為自己當初的選擇並沒有錯,即便那意味著落至和那些可憎的人類一樣卑劣的境地。

 儘管未曾對此感到後悔過,可我也知曉,憑藉自己當初的作為和如今的立場,根本沒有資格和希珀爾辯解分毫。

 也是這時,希珀爾的聲音喚回了我遊離的思緒:“我不會強求你就此輕易地放下對人類的偏見。

 “因為我知道,那是一段被仇恨與痛苦深深烙印的回憶,以至於你根本無法輕易釋懷。”

 希珀爾的話語這讓我稍微抬起了眼簾,可她只是頓了頓,隨即就將話鋒一轉,繼續說道:

 “但這並不意味著,我會對你那些偏執的想法視而不見,更何況是在你已經為此付諸了實際行動的當下。

 “我希望你能夠明白的是,這些文字不僅僅記錄了復仇的波瀾壯闊,其中同樣蘊含著各種深刻的訓誡。

 “或許你未曾察覺到,在唐泰斯·埃德蒙漫長而殘酷的復仇征途中,他未曾獲得任何真正的快樂和救贖,他只是將其視為上帝的意志罷了。

 “而在目睹自己復仇行為所帶來的、更多傷痛與悲劇的同時,唐泰斯·埃德蒙的內心也長期飽受煎熬。”

 希珀爾緩慢地將目光從我的身上抽離,語氣輕緩而悠遠:“這對他而言,才是復仇最為沉重的代價。”

 見我沉默以對,希珀爾輕輕地搖了搖頭,繼續道:“你或許曾自詡為那位基督山伯爵,但在我的眼中,你與他完全不一樣。

 “我能夠清晰地感受到,擁有著野獸記憶的你,是能夠從復仇中獲得某種報復性的滿足感的。

 “你曾經堅定地表示,自己不介意墮落至和你的仇人一般卑劣的境地,也已經做好了承受一切代價的準備。