雪原牧馬人 作品

第96章 你你你你要跳舞嗎


 我叫陸懷臨,我控制不住我寄幾啊!

 我在黑暗之中探索的時候,忽然聽到夢中的聲音,正是那印度女鬼的聲音。

 一樣的聽不懂,一樣如怨如慕,如泣如訴。

 真的假的啊,你聽不懂,但大為震撼?

 她在夢中都感謝我了,這次喚我前來,肯定是有求於我啊。

 你快問她,你帥麼,主打一個落井下石,挾恩自重。

 要不然這個陸懷臨你來當,哪來的那麼多廢話,再說了大好機會就用來問她我帥不帥?必須把她帶回國,懂?

 不過讓我意外的是,統子哥將那女子的話翻譯過來,卻是她用印地語、旁遮普語、烏爾都語和印式英語質問我為何能直接出現在她面前。

 大意了,她把印式英語夾雜在三種印度方言中,讓我放鬆了警惕,一時間竟然沒聽出來。

 嘿嘿嘿,該我用chinglish回敬了。

 “買拋窩義子byd腰兒因買汁內伸。”

 不愧是高種姓女鬼,竟然聽懂了我的意思。

 只不過我們各自用地方特色的英語對話有些吃力,彼此之間都有些似懂非懂。

 不過我不清楚她會不會認為自己的英語很標準,而我的口語很爛,我口語爛我承認,但她不能因為這個歧視我,我們不過是五十步笑百步。

 咳咳,她詞彙量比我多,雖說她那口英語一股咖喱味,但流利啊,其實相比於尋常印度人的英語口語,她的發音已經很不錯了,我不該雞蛋裡挑骨頭給自己找臺階下的。

 “為汗的因汗的,then 油堪安得兒斯丹德買咪寧。”

 只有我跟那女鬼接觸,統子哥的聲音才能傳到她耳中。

 統子哥十分臭屁的用印地語、旁遮普語和烏爾都語同女鬼交談,他們說了啥我也不清楚,反正那女鬼看我的眼神少了幾分鄙夷。

 我問統子哥它跟女鬼說的啥,統子哥只是讓我跟隨女鬼的腳步。

 腳步?什麼腳步?奇怪,我怎麼手舞足蹈了起來,轉圈、拍手,旋轉跳躍我閉著眼。

 這片土地也太神奇了吧,我一個身患三級“漸凍症”的舞蹈絕緣體,竟然流暢的跳起了舞來。

 以後在公園看到小姐姐們跳宅舞,我也能跟著一起麼?

 不知道為什麼,跳舞的時候感覺心情很放鬆,我嘴角抑制不住的上揚,嘿!嘿!嘿!我控制不住我寄幾啊!

 聽說動物之間相互舞蹈是為了交配,統子不會是把我賣給這女鬼了吧?

 到現在你都不肯將她認定為月衣鬼麼?

 誰知道她是不是生前喜歡穿白色衣服啊?

 “系統檢測到月衣級鬼僕阿莉雅·沃爾瑪,是否重置。”

 “是!只要能讓我停下來就行。”

 “重置成功。”

 “成功了麼?為什麼她帶著我跳得更歡了?”

 不多時,我二人分開,而後我滑跪,她凌空躍起,半空中四目相對的時候來一個慢動作特寫,再給男女主角面部特寫,一定要深情,目光款款……咔!

 終於停下來了,鬼域結束後,我沒準還可以去當一個印度舞老師,或者是印度舞整活主播。

 大老爺們兒跳舞,誰看吶?女裝!女裝!女裝!

 男舞者什麼時候才能站起來,氣抖冷。