榴蓮只吃皮 作品
第93章 當下馬威遇到西莫同學(第2頁)
瓦加度是漸漸擴大規模的,學校的建築佈局受此影響,每發展到一定程度就擴建一個“小區”,最終建滿了整座山。
這次外來的學生們都住在同一個小區裡,校長和教授們住的地方離這裡老遠,美其名曰不打擾學生們的交流。
查爾斯他們在路上曾低估,瓦加度肯定會給其它學校的學生出難題。
果然,帶隊的學生把霍格沃茨、布斯巴頓和科多斯多瑞茲的學生們帶到了小區門口,然後就溜了。
小區門口看起來平平無奇,透過鐵柵欄門可以看到裡面有很多座石頭樓房,只是門外趴著一隻獅子身體、人腦袋的神奇動物。
“斯芬克司。”奧利維亞扶了扶眼鏡,“斯芬克司是很非常聰明的動物,喜歡謎語,一直被巫師們用來守護貴重物品和重要場所。”
接著她兩眼放光:“我早就想會會它們了,看看是門環的謎語難,還是它們更厲害。”
同是拉文克勞的喬伊絲也興奮起來了。
奧利維亞如今還是霍格沃茨參賽隊的隊長,所以她說了算,於是在自家人和其它學校學生們圍觀中走了上去。
這頭斯芬克司是個靚仔,趴在地上,一臉不屑地看著奧利維亞走向自己。
奧利維亞等著斯芬克司出題,結果它嘰裡咕嚕地說了一堆話。
在場所有人面面相覷,都沒人能聽懂。
查爾斯眼睛微微一眯,轉頭四下看了看,發現那幾個帶路的瓦加度學生正在不遠的地方偷笑,一副幸災樂禍的樣子。
他走過去問斯芬克司:“請問你會說英語嗎?”
那隻斯芬克司嘰裡咕嚕的回了一堆沒人能聽懂的話。
查爾斯又接連用好幾種語言問了一遍,斯芬克司依舊說著嘰裡咕嚕的話,好像還不耐煩了,站起來朝著查爾斯揮舞爪子。
其它學校的學生們表情嚴肅起來,如果霍格沃茨因此被攔下,自己也是一樣的下場。
查爾斯冷笑一聲,陰森森地用英語說道:“這隻斯芬克司中暑了,我們把它煮了吧。”
說著他拿出了460㎜長的魔杖,還舔了舔嘴唇說:“我還沒吃過斯芬克司呢,不知道哪個部位好吃。”
這次外來的學生們都住在同一個小區裡,校長和教授們住的地方離這裡老遠,美其名曰不打擾學生們的交流。
查爾斯他們在路上曾低估,瓦加度肯定會給其它學校的學生出難題。
果然,帶隊的學生把霍格沃茨、布斯巴頓和科多斯多瑞茲的學生們帶到了小區門口,然後就溜了。
小區門口看起來平平無奇,透過鐵柵欄門可以看到裡面有很多座石頭樓房,只是門外趴著一隻獅子身體、人腦袋的神奇動物。
“斯芬克司。”奧利維亞扶了扶眼鏡,“斯芬克司是很非常聰明的動物,喜歡謎語,一直被巫師們用來守護貴重物品和重要場所。”
接著她兩眼放光:“我早就想會會它們了,看看是門環的謎語難,還是它們更厲害。”
同是拉文克勞的喬伊絲也興奮起來了。
奧利維亞如今還是霍格沃茨參賽隊的隊長,所以她說了算,於是在自家人和其它學校學生們圍觀中走了上去。
這頭斯芬克司是個靚仔,趴在地上,一臉不屑地看著奧利維亞走向自己。
奧利維亞等著斯芬克司出題,結果它嘰裡咕嚕地說了一堆話。
在場所有人面面相覷,都沒人能聽懂。
查爾斯眼睛微微一眯,轉頭四下看了看,發現那幾個帶路的瓦加度學生正在不遠的地方偷笑,一副幸災樂禍的樣子。
他走過去問斯芬克司:“請問你會說英語嗎?”
那隻斯芬克司嘰裡咕嚕的回了一堆沒人能聽懂的話。
查爾斯又接連用好幾種語言問了一遍,斯芬克司依舊說著嘰裡咕嚕的話,好像還不耐煩了,站起來朝著查爾斯揮舞爪子。
其它學校的學生們表情嚴肅起來,如果霍格沃茨因此被攔下,自己也是一樣的下場。
查爾斯冷笑一聲,陰森森地用英語說道:“這隻斯芬克司中暑了,我們把它煮了吧。”
說著他拿出了460㎜長的魔杖,還舔了舔嘴唇說:“我還沒吃過斯芬克司呢,不知道哪個部位好吃。”