清溪 作品
第745章(第3頁)
夏妮接過菜單看了看,她本來還擔心如果菜單是用全英文寫的自己會看不懂,幸好上面不僅有英文還有漢字。
如今夏妮的識字水平和往日相比已經大幅度提升,基本上常用字她都已經掌握。
這家餐館是個粵菜館,但菜單上的菜名卻和夏妮以往瞭解的經典粵菜有些不同,像這道“杏仁片西檸煎軟雞”,說實話,夏妮是真的不明白這到底是個什麼玩意兒,不過從這個簡單直白的名字上倒是很容易瞭解這道菜裡究竟放了那些食材。
夏妮越看這份菜單越覺得有意思,宋寒江見夏妮的嘴角越翹越高,忍不住問:“怎麼了?”
夏妮把菜單遞給他:“你看看。”
宋寒江接過菜單一看,也忍不住笑了,說:“這大概是為了方便外國人理解才這麼翻譯的英語菜名吧,之後他們又把英語菜名直譯成漢語,才有了這份菜單。”