半月文青 作品
第六十七章:擊潰混編強盜(第3頁)
對方的陣線垮了,騎兵們開始清理戰場。他們夾著長矛,看到那些逃跑的士兵,就衝過去給對方一下子。
而那些失去了馬匹的騎手們,也無視自己的傷痛,手持長劍,把自己當成重步兵,去追擊那些潰軍。
拜倫不清楚自己損失了多少戰士,他沒時間去想這些了。她的罩袍上已經沾滿了鮮血和塵土,死在他手裡的敵方士兵已經不少於五人。他們大多是在戰局開始變得混亂時一不留神把後背暴露出來的人,拜倫抓住了這些機會,從背後狠狠的給了他們一下子。
對方的士兵中有一半多都裝備著鎖甲,對付他們,釘頭錘的效果好過長劍很多。
克雷斯也穿上了一件鎖甲加入了戰鬥,她的身手非常靈活,總是能出人意料的殺死敵人。
而且,她也在戰鬥中救了拜倫一命。在戰鬥變得混亂時,拜倫被一個海寇盯上了,對方的斧子已經舉起,不到十米的距離,他不會失手。不過這時候,克雷斯發現了這傢伙正打算對拜倫出手,所以一個健步衝上去,腰間匕首快速拔出,狠狠的插進了對方的脖子裡,之後轉了半圈。
在西斯男爵的授意下,包圍圈被打開了一個小口子,那些已經失去了鬥志的傭兵和強盜士兵都跑向了那裡,抵抗變成了一股腦的潰逃,戰鬥也變成了屠殺。
那個舉著綠色旗幟的騎士在突圍的時候被克萊斯伯爵攔下了,他帶著另外兩個騎手,一起向伯爵發動了攻擊。
不過克萊斯伯爵的馬術和格鬥能力比起現在的法提斯和艾雷恩來都不差,裝備的又異常的好。一個照面的功夫,那兩個騎士就有一個跌落下馬,另一個死在了馬上,被戰馬拖著前進。
伯爵拿出了騎槍,兩人像騎士比武一樣的衝向了對方,而且都在逼近對方的時候伸出了自己的騎槍。
那個羅多克騎士的騎槍被伯爵一側身躲過去了,而伯爵的騎槍則擊中了他的腦袋,一擊斃命。
琇書蛧
而那些失去了馬匹的騎手們,也無視自己的傷痛,手持長劍,把自己當成重步兵,去追擊那些潰軍。
拜倫不清楚自己損失了多少戰士,他沒時間去想這些了。她的罩袍上已經沾滿了鮮血和塵土,死在他手裡的敵方士兵已經不少於五人。他們大多是在戰局開始變得混亂時一不留神把後背暴露出來的人,拜倫抓住了這些機會,從背後狠狠的給了他們一下子。
對方的士兵中有一半多都裝備著鎖甲,對付他們,釘頭錘的效果好過長劍很多。
克雷斯也穿上了一件鎖甲加入了戰鬥,她的身手非常靈活,總是能出人意料的殺死敵人。
而且,她也在戰鬥中救了拜倫一命。在戰鬥變得混亂時,拜倫被一個海寇盯上了,對方的斧子已經舉起,不到十米的距離,他不會失手。不過這時候,克雷斯發現了這傢伙正打算對拜倫出手,所以一個健步衝上去,腰間匕首快速拔出,狠狠的插進了對方的脖子裡,之後轉了半圈。
在西斯男爵的授意下,包圍圈被打開了一個小口子,那些已經失去了鬥志的傭兵和強盜士兵都跑向了那裡,抵抗變成了一股腦的潰逃,戰鬥也變成了屠殺。
那個舉著綠色旗幟的騎士在突圍的時候被克萊斯伯爵攔下了,他帶著另外兩個騎手,一起向伯爵發動了攻擊。
不過克萊斯伯爵的馬術和格鬥能力比起現在的法提斯和艾雷恩來都不差,裝備的又異常的好。一個照面的功夫,那兩個騎士就有一個跌落下馬,另一個死在了馬上,被戰馬拖著前進。
伯爵拿出了騎槍,兩人像騎士比武一樣的衝向了對方,而且都在逼近對方的時候伸出了自己的騎槍。
那個羅多克騎士的騎槍被伯爵一側身躲過去了,而伯爵的騎槍則擊中了他的腦袋,一擊斃命。
琇書蛧