第288章 谷中設伏
東南海疆,防線崇墉,固若金湯,磚石累疊,或細膩如絲,或粗獷似砥,交相輝映,彼石間縫隙,或以糯米灰漿填實,或以鐵汁灌注,使之牢固異常宛若巨龍蜿蜒於海濱。
其上,火炮列陣,箭樓密佈,若鷹隼之眸,銳利而凜然,晝夜不息,監伺海疆之動靜;堡壘相銜,錯落有致,猶如繁星點點,散落於滄海之濱,各堡皆固若金甌,藏甲士之精銳,蓄雷霆之力,以待不虞。其構設之妙,令人咋舌,既備禦敵之需,亦兼攻伐之利;城牆之外,護城河環繞,河水深不可測,波濤洶湧,為城牆又添一層天然屏障。護城河上,吊橋高懸,平日裡緊閉不啟,唯有緊急之時方才放下,供兵馬通行。
城下,碼頭羅列,商船雲集,帆檣林立,裝卸貨物之聲不絕於耳。碼頭旁,市肆繁華,商鋪鱗次櫛比,貨物琳琅滿目,行人摩肩接踵,熙熙攘攘。其中有茶樓酒肆,歌臺舞榭,亦有鏢局當鋪,錢莊票號,應有盡有,不一而足;城內,街道縱橫交錯,井然有序,兩旁屋宇錯落有致,或高或低,或大或小,各具特色。其中有官署衙門,學府書院,亦有廟宇祠堂,園林別墅,皆金碧輝煌,美輪美奐。大街小巷,人來人往,車水馬龍,熱鬧非凡。
城之深處,樓閣依然高聳,畫棟雕樑,飛簷掛雪,更顯匠心之巧。廊腰縵回,簷牙凝霜,步入其間,寒氣襲人,卻也別有一番風味。佳人雖無翩躚之姿,然靜立雪中,更顯清麗脫俗。絲竹之聲雖歇,然寒風過處,似聞幽篁低語,亦能盪滌塵心。文人墨客,圍爐煮茶,詩詞歌賦,暖身更暖心,胸中塊壘,隨雪而化;城之西隅,幽篁裡園林,修竹披雪,青翠隱於銀裝之下,曲徑覆雪,更添幽靜。石徑兩旁,野花雖凋,然雪覆枝頭,宛如瓊枝玉葉,彩蝶無蹤,唯餘寒鴉棲枝,鳥鳴稀疏,更顯清幽。亭臺樓閣,雪中更顯古樸,遊人稀少,唯餘詩情畫意,靜待知音;城之南郊,田疇千頃,白雪覆蓋,阡陌難辨,農人歸家,爐火正旺,靜待春來。田野之畔,牧童無蹤,牛羊歸圈,唯餘風聲呼嘯,與雪落之聲相和,共譜冬日田園之曲;城之北望,群山依舊環抱,層巒疊嶂,雲霧與雪共舞,仙境更添幾分神秘。山間溪流凝冰,水聲雖歇,然冰下暗流湧動,生命力不息。鳥鳴稀疏,然偶聞獸吼,更顯山中生機。奇花異草,珍禽異獸,皆藏於雪下,靜待春暖花開,再展風華。