第303章 溺水夢魘(第2頁)

 於是,這件事便不了了之,以至於漸漸被我拋於腦後。

 可是現在,之前向河伯學習的那些皮毛毫無用武之地,因為我已是被這仿若無盡的水壓壓得動彈不得。

 掙扎徒勞無功,我索性試著直接動用希珀爾賜予的力量與權柄,但它們此時竟然也對我的召喚充耳不聞。

 無邊的黑暗與冰冷紋絲不動,牢牢將我禁錮於這片死水之中,任憑我如何反抗都不願鬆動分毫。

 這種感覺將我帶回到了很久以前,那時的自己也如同這樣一般,沉溺於弱水的深淵,無依無靠。

 記憶、夢境與現實的界限混淆不清,我甚至開始懷疑,或許自己從未真正離開過弱水編織而成的囚籠。

 與希珀爾的交談,對渡渡鳥的道歉,和蛇的交鋒,包括現在眼前那些上浮的氣泡……

 或許這一切都不過是我在一無所有的深淵之中,恍惚中循環的、一場又一場虛幻短暫的夢境。

 又一次無果的掙扎之後,絕望油然而生,自骨子中生出的疲憊逐漸讓我放棄了所有的掙扎。

 彷彿就連身體也要溶化在無邊無際的弱水之中,感覺整個世界都只剩下那咕嚕作響的氣泡聲。

 似乎偶爾還會有一隻貓或是一條蛇從我身邊遊過,張牙舞爪地對我嘶吼,但很快就消失在了黑暗之中。

 無所謂真假,我只是任由自己在這片混沌之中漂流,就連方向與時間也再無任何意義可言。

 ……

 就在我以為自己將會永無止境地下沉時,突然感覺到後背一輕,似乎是觸及到了水的界限。

 還來不及反應,我便從那片黑暗寂靜的弱水掉出,墜入了另一片無所依託的虛無之中。

 溼透了的衣物緊緊貼在身上,像是蟲繭一般將我牢牢裹住,被風帶走體溫,吹得透骨寒涼。

 相比起那漫長得仿若永遠的沉浮,下墜的時間簡直短得可憐。

 待我回過神來,便發現自己已經癱在了堅硬的地面上,首當其衝的關節部位傳來一陣陣針扎般的刺痛。

 溫暖的空氣瞬間充盈了肺腑,壓迫著那些冰冷刺骨的液體自口鼻湧出,嗆得我咳嗽連連,狼狽不堪。