Warning: file_put_contents(/www2/jsonfs/128/128621/109812553.json): Failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/yueruzw.com/read.php on line 107
查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥-第387章 蛇禍(第2頁),匿獷蔑,月如中文

第387章 蛇禍(第2頁)

 蛇吐著鮮紅的信子,不絕的“嘶嘶”聲在死寂中顯得格外刺耳,令人不由自主地感到一陣窒息般的壓抑。

 滿懷著幾乎要將自己吞噬的怒火,以及對於真相的渴盼,我跌跌撞撞地衝到了蛇的面前。

 然而就在這時,蛇開口了,它的語氣一如既往地平靜溫和,彷彿在談論今天的天氣是否明媚:

 “可愛的小鳥,你昨晚是否做了一個好夢?”

 這句話如同一根導火索,瞬間引爆了我心中積壓的所有情緒,我幾乎是咆哮著說出這句話:

 “好夢?你管那叫好夢?”

 完全不想再多說任何一句話,我一把就抓住蛇的七寸,將它從那棵善惡分別樹下猛地提了起來。

 我將那修長的軀體在左臂上繞了好幾圈,感受到它冰涼的鱗片貼在皮膚上的觸感,滑膩而刺骨。

 我清楚地知道自己到底在做些什麼,不過是放任情緒如野馬般奔騰,卻拒絕去用力扯住揮舞的韁繩。

 我將右手沿著蛇軀緩緩滑動,指尖在每一片圓潤的鱗片上稍作停留,感受到它們逆向的紋路。

 這種親密真是令人作嘔,其中充斥著名為“暴力”的潛臺詞——我逐漸收緊手指,直接抓住了蛇的頭部。

 即便是在曾經發生的那件事後,我也只是深感憤怒,而不是像現在這樣對蛇抱有如此強烈的殺意。

 我用力向反方向拉扯,想要直接將蛇軀扯斷,彷彿這樣就能將它連同所有的痛苦與悲傷一併撕碎。

 可出乎我的意料,在這一整個過程中,蛇就像一條毫無生氣的麻繩,完全沒有任何掙扎的意思。

 那雙赤瞳冷漠地注視著這一切,彷彿在旁觀一件與自己完全無關的事情,彷彿在輕視我的痛苦與悲傷。

 這種漠不關心的態度更加激怒了我,我不自覺地加大了手上的力度,渾身都因為憤怒而顫抖。

 然而,就在我即將將蛇扯斷的時候,我捕捉到有一抹轉瞬即逝的笑意,自那雙血色的赤瞳中閃過。

 那笑意中包含著期待、玩味,還有一絲不易察覺的得意,就像在等待我犯下又一件不可饒恕的罪行。