最小節奏 作品

第九九四章冰蟾駱丹的話(第2頁)

駐足一會兒吧。

風行獵司裡迪,

粘著了獵堡語法散發的音粹。

就像:

親證靈性不是靈性,

親證羅奧那不是羅奧那。

就像過程和結論。

往往最接近的地方,

智慧和靈魂——

相距天涯海角。”

空氣中,渺茫吟哦的聲音雖然異常飄忽和空靈,但是,那些精真凝鍊的音聲,聽起來毫無含糊。

其實,在冰塬大地上,常常就有這些不確定方位的修辭格,彷彿透明的鳥翼在空間漫自飛翔。沒有人能確鑿知道並找見這些聲音的淵源究竟在哪裡。

所以,無論在獵司裡迪的大地上,還是在其他冰塬部族,實在找不到這些聲音的源頭,人們便將這些空靈無根之音喚作吟遊詩人。

這些縹緲的音聲,除了在冰塬部的大地上,有時候也會飄浮在夜海上。或悲楚憫心,或蒼寒飲噎,或吉祥歡朗,或奧義深邃……

因為總是空洞的吟哦,隨來隨去。所以,被冰塬大地上的人們視之為無根音聲。不屬經本,便不予理會。

“獵司裡迪的太陽神迦利耶哦,關於這個獵司裡迪語法神聖的修辭,請恕過——我的聆聽哦。”凝蝶蘿合十兩手,道。

爾珠小心地掩飾一下嘴巴。這才小心翼翼地向著東天的太陽致意,道:“既然已經聽見了與早禱課有關的辭令。我們有從已往經驗獲得的知見,來解釋緣由。以化釋聆聽到這些敏感新辭忌諱時,所造成內心的不安。凝蝶蘿,爾珠說的對嗎?”

凝蝶蘿道:“爾珠,你我都是獵司裡迪香頌唱詩班的。真誠的儀式,是消弭心靈隱憂的工具。”

凝蝶蘿朝向聲音飄動的方向,致禮,道:“風歌載來的話,讓我們說清:有關‘羅奧那’被篤定的理論:

以《藍色楞伽》,

證見‘羅奧那’有形狀。

確鑿、有限和存在。

經典出自龍耶柏。”

爾珠趕忙承接凝蝶蘿的話,吟哦道:

“以《婆娑摩》,

證見‘羅奧那’包含了——

無量的感官火。

大自在、無限和真實。

經典出自龍耶柏。”

凝蝶蘿對爾珠的搭配飾辭非常滿意,繼續毗連道: