第一三二九章屈指電
第一三二九章屈指電
烈性彎彈中,甩動流利線條一樣柔韌的臂膀。驅馬奔騰中的海耶羧勒忒才是馭馬如同放逐狂浪河流的野性。
只見筋節飽滿的精實蹄槌,歡颯躍遷的玲瓏特技,讓這匹肌腱挺拔緊緻的馬匹,肌膚藍光明亮得熠熠生輝。
馬是威猛的,馭馬狀態的海耶羧勒忒,更是諧流婉轉的自在海水。越是在動態奔騰的過程中,那種蟄伏在身形力變中的狀態潛能,越是透徹綻放出駕馭流體的熟稔手感。
在短暫的位移時空,一匹馬就是奔騰流轉著水性多姿嬗變的蓬勃肢節。好像那是歲月中,永恆歡鮮得不存在衰弱感的生命。
瑟諾汀能夠從物態嬗變的動頻中感知:那種柔態奔騰中自由歡颯的有形藍肌,已經渾然化作幻感一樣融化於海中的藍水。除了速度控,更多的是流態無狀中顯化有形的嬗變韌性。
同時刻,馬船玉兆典章卻在俯瞰飛騁的過程,更加銳化出確鑿穿刺的獵態鋒稜。
勁真躍泰忽然從馬船與藍馬的比對中,感知剛柔兩種物態特質急劇銳化出來的極致個性。那意味著極端狀態中的一種質變。
船契曰:柔生剛,剛生柔。
關於這句火瑟語的修辭令,阿爸古薩爾潘為了徹透理解這句話。曾反向運用。將這句火瑟語的簡明修辭,譯介成了獵司裡迪語、冰盧厝語、盾馬語、圖蘭語、埃蓋爾賽語和侖陀語。
頓時,他從每一種語境感受到:那種保存在火瑟語系狀態的詞意瞬間顯現出七種存在區別的差異。
那時候,勁真躍泰雖然難以知曉阿爸古薩爾潘心裡,對於此句修辭令的終極含義。但是,他卻意外地從七種語態中感知區別。
從獵司裡迪語,他感知堅冰的融化與柔水的凝固。
從冰盧厝語,他感知地精火,從感覺生成質物的確鑿過程。
從盾馬語,他感受到了執著意念的明與滅。
從圖蘭語,他感覺到時令變遷的無痕。
從埃蓋爾賽語,他感到有形狀物態的無盡區分度。
從古侖陀語,他感覺到接近幻覺的躍遷。