第114章 來自北境的對手(第3頁)
“隊長大人,你應該感謝你的兄長給老闆通風報信,要不是這樣,你肯定第一個死。”安東尼轉而對胡塞爾說道。
胡塞爾喃喃自語道:“我還有什麼不能失去的嗎?”
“安東尼先生,您打算怎麼做?又需要我做些什麼?”艾克特不理會失神的胡塞爾,向盜賊首腦追問道。
安東尼雙手十指相扣,枕住自己的後腦勺,很隨意地說道:“關於闖入者情況,我基本已經掌握。如果他們真是金夜鶯名門追捕的對象,無非出現兩種情況,要麼他們無意中闖入水蛇鎮,要麼他們在落葉城擁有強大的庇護者,是路過水蛇鎮,打算去投靠庇護者。這種事情,輪不到我們這些小角色干涉,名門總會討論出一個結果。我們要做的就是胡塞爾隊長想做的,盯住闖入者,在名門需要他們時候,能把他們交出去……以胡塞爾隊長的名義。”
說著,他朝面露喜色的胡塞爾搖了搖手指,說道:“你別高興的太早,還有一種可能性,落葉城名門如果一致認定他們沒有價值,那我會負責處理掉他們。而米德爾頓鎮長的死和我們無關,該你承擔的罪名,仍然由你承擔。”
胡塞爾站起身,鞠躬說道:“我沒有意見。”
艾克特卻愁眉不展地對安東尼說道:“我們想控制那幾個外來者,恐怕會很困難……維克多身邊的哈維應該是一位六級尊者,整個水蛇鎮就沒有人能夠和他抗衡。哈維要是發狂,我估計他能殺死很多人。”
很顯然,艾克特在迴避和維克多等人進行直接對抗。他的勢力主要來自冒險者的支持,但冒險者擁有很大的自主權,別說他們不願意付出犧牲同伴的代價,同一位六級尊者拼命,就連胡塞爾也很難指使衛隊士兵全力剿殺六級尊者。
重賞才有勇士為你賣命,就像維克多花出大把大把的金幣,發佈的抓賊任務風險小,收益高。冒險者和當地居民當然圍著他轉。反過來看,胡塞爾要花多少錢,冒險者和衛隊士兵才肯對付一位強大的六級尊者?
小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
安東尼根本沒指望本鎮的兩個地頭蛇能辦成多少事情。他了解到維克多在水蛇鎮拉攏人心,打壓衛隊的舉措,也認為對方是個非同一般的角色。不過,水蛇鎮的黑市生意每年都給北邦的盜賊集團帶來巨大利益。紅爵士佈雷德無法放手,安東尼就得想辦法解決這邊的問題。
安東尼哂道:“儘量別動手,真的要動手,我也用不到你們。我從北邦帶過來二十多個人,他們全都是以一敵十的好手。”
艾克特咳嗽一聲,低垂眼皮,小聲提醒道:“安東尼先生,哈維可是一位六級尊者。”
“六級尊者的確很強,但我們還不至於拿一個落單的六級尊者沒有絲毫辦法。”安東尼自信地說道:“費迪,出來和兩位先生打個招呼,他們一直都沒看見你。”
話音剛落,一個身穿黑衣的半精靈男性在空氣中突兀現身,他身量高挑,體型瘦削,面無血色而眼神木訥,透著一股令人心季的冷漠。他明明近在眼前,艾克特和胡塞爾卻怎麼也看不清他的容貌。這個半精靈彷佛被枯藤纏繞的墓碑,又像佈滿灰塵的舊桌椅,丟在不起眼的陰暗角落,使人下意識地忽略。
只見,存在感似有若無的半精靈微微鞠躬,後退一步,便瞬間消失的無影無蹤。
艾克特、胡塞爾驚地跳起來,睜大眼睛努力尋找他的蹤跡,卻一無所獲。他彷若無形無質的幽魂,影遁在這間客廳的某處默默窺視著眾人。
傳聞,紅爵士佈雷德手底下除了有號稱從無敗績的莫菲兄弟,還有一位兇名赫赫的刺客尊者。紅爵士能夠統一落葉城北邦境內的盜賊勢力,那名刺客尊者發揮了重要作用。他悄聲無息地為佈雷德剪除許多強硬對手,沒留下任何可供追查的線索證據。
艾克特和胡塞爾終於見到傳說中的職業刺客,但他們看見了等於沒看到,因為他們沒辦法記住殺手之王的外貌特徵,只知道他的兇名——殺手之王凱爾費迪。
普通的職業途徑沒有高下之分,但刺客並非普通途徑。職業刺客擅長潛蹤匿跡,他們永遠藏在暗處,始終掌握著主動權,沒有把握絕不會對目標下手,一旦出手就是必殺。
兇名也是刺客的一種武器,名聲越響亮的刺客具有更強大的威懾性,總是給敵人帶來致命的壓力。
紅爵士佈雷德把殺手之王派過來,恐怕不止是為了鎮壓六級尊者哈維。
刺客尊者和盾衛士尊者誰強誰弱還是個未知數,但艾克特和胡塞爾都明白,這位行走於陰影的尊者可以輕而易舉,並且不留隱患地奪走他們的性命。
他們只有乖乖地配合安東尼,才能在殺手之王的注視下保全自己的性命。
艾克特率先反應過來,滿臉阿諛地說道:“安東尼先生,您有什麼吩咐,我一定照做。”
盜賊首腦卻將自己的目光投向水蛇鎮的治安官,溫和說道:“隊長,你聽說過維克多先生懸賞的那個小偷嗎?”
胡塞爾滿臉愁苦,十分委屈地說道:“她叫斯蒂芬妮,是金手指皮姆的學徒……維克多到處散佈謊言,說是我指使斯蒂芬妮盜竊他的身份文書。水蛇鎮的金手指一向給米德爾頓鎮長辦事,我根本就不認識什麼斯蒂芬妮。我本來想找到皮姆,但那個老傢伙連同斯蒂芬妮都藏起來了……”
“嗯,皮姆尋求鎮長的庇護,但盜賊始終是盜賊。”安東尼微笑點頭,說道:“我已經見過皮姆,他告訴我一些有趣的事情……我命令他把斯蒂芬妮送交到維克多先生那裡......尊敬的艾克特分會長,按照冒險者工會的規定,維克多先生髮布的懸賞金該給誰呢?”
艾克特畢恭畢敬地說道:“任務一旦交割,我就派人將那筆賞金給您送來。”
安東尼的心情愉悅,他把維克多視作狡猾的對手,讓對手一步步踏入自己佈置的陷阱,總是一件值得高興的事情。何況,他還從對手那裡先收一大筆錢。
“胡塞爾隊長,我要向你舉報,牧狼女匪貝爾蒂娜的幫兇,一個島街孤兒就混跡在您的轄區。”
“啊?是誰?”
“她叫斯蒂芬妮……”