第113章 豬籠草(第2頁)
抱著這樣的目的,白無一姑且跟其他選手比了一個眼神(其實其他人沒怎麼看懂),繃著臉開口:
“我會盡量幫你找到你母親的。”
“……真的?”
不是,你就不能直接狂喜一下嗎?
聽到對方以懷疑語氣回覆的白無一捏緊了手中的“手電筒”,差點背過氣去,要不是怕這個登記有啥副作用他現在就能用自己登記個惱羞成怒電波,沒好氣地說:
“煮的,走吧,煮飯去。”
“啊?”
“走。”
最後肘了這位爺一下後,白無一便轉身,便一路沿著記憶中的地圖,去尋那一道“能讓花頭人產生幻覺(?)的味道”。
……
香味,實際上就是散播的、肉眼大概率不可見的一些化學物質在黏膜上認知的體現。
感知它們的自然是嗅覺,偶爾也有點味覺,不過無論如何,這只是告訴大腦:“這些物質到你鼻子裡了”這樣的信號,而至於化學物質本來的作用,有些時候嗅覺還沒分辨出來,這些作用就起效了。
放到人身上的話,比較溫和的例子是過敏,對特一物質(比如乳糖)過敏的人可能自己都還沒嚐出來,頭就開始嗡嗡作響……極端一點嘛,喝硫酸的人舌頭大抵會在感到那股子酸味兒之前變成一坨炭吧。
所以。
“你……”
弗蘭克能比白無一他們提前感到那股子莎莉所形容的“香味”,也並不奇怪。
一聞到這股子“味道”,這人頭頂上粉紅色的風信子就開始大大地綻放了,白無一……迅速回憶了一下約瑟夫電腦上的花朵表情表然後悲傷地發現這一幕還算不上啥標準表情,遂只看著他突然開始拼命掙扎,然後被瑪麗用泰迪摁住。
不過也有意外收穫。
馬克:“哎?唉唉唉……好大、好大一隻蝴蝶,別、別跑……”
瑪麗:“你咋也發癲了?”
白無一:“好,咱確定了,這玩意兒可能是啥植物激素之類的,對這些植物殭屍有奇效,人就算有影響也問題不大……至少我希望是這樣吧。”
意外收穫就是發癲人數比預料之中甚至還喜加一,來到差不多地方之後,馬克就也癲了,也掙扎著要往下面跑,於是瑪麗索性也不讓泰迪再將這兩個瘋狂亂動的花頭人扛肩上,而是跟抓小雞似地掐著脖子和胸的一點部位捏在手裡,頗有一種隨時能把他們捏死的把握感。