第403章 《一九八四》的影射?讓英吉利再次偉大!
“言多必失!言多必失啊!”
施肇基費了老大的勁,才將包國維拉出來,停止了兩個人的危險討論,他直跺腳說道。
“秉文你太不小心了,這種話是能夠說的嗎”
本來施肇基還想著兩個人僅僅是聊天,可後面越聽越不對勁了,作為一名資深的外交官,他不可能沒有政治敏感性。
施肇基明白,如今在歐洲社會主義者是一個被排斥的群體,一切都源自於對於剛剛崛起的紅色大國的恐懼。
不過,單單是社會主義言論,並不會讓施肇基如此害怕。
畢竟在這個時代的歐洲,推崇社會主義的學者從來不在少數,就像是蕭伯納一樣,他曾經在公共場合公開表達自己的政治立場,只是蕭伯納對於社會主義的立場,秉持著一個溫和的態度,支持循序漸進的改革,這與大部分的學者差不多。
簡而言之,這個時代的大部分歐洲學者,或許會推崇社會主義,可極端派還是少數,更不要說直接點名道姓要顛覆某個國家了。
而剛才,聽這兩個人的意思,似乎要將英國轉化成一個社會主義國家
這可是如今歐洲眾多國家最為擔心的事情,那便是出現在俄國的社會浪潮,會進一步出現在歐洲各國。
紅色沙俄成立之初,他的號召力是空前的,因為在此之前從來都沒有這樣一個國家,完全是為了底層人民而建立,完全是為了一個理想信念而前進。
可以說,後來這個帝國的路徑有所偏離,但不可否認的是,在當時紅色沙俄是眾多知識分子心目中的燈塔。
正是因為如今,在工業革命之中,獲取到極大利益的歐洲貴族階級和資產階級,才會如此的恐懼。
他們害怕有一天自己所做的一切會得到清算,害怕會如同沙皇家族一般,被綁在絞刑架上面受到普通民眾的審判。
路易十六的腦袋掉下來也才過去了不到兩百年而已。
所以,討論以馬克思、恩格斯所表達的社會主義學術性是可以的,但是你要是指名道姓,想要在歐洲某個國家進行社會化,那等待你的將會是一場牢獄之災。
強如喬治奧威爾,也因為被懷疑是布爾什維克,而受到英國軍情五處和倫敦特別科的嚴密監視。
所以,施肇基對於這件事的敏感是可以理解的。
包國維倒是很無辜,他攤開手說道:“施先生,這並不是我的本意,我也沒有意圖顛覆政權,實際上我根本沒有提到具體的國家,我僅僅是在與他討論文學而已。”
包國維也是有些無奈的,他沒有想到喬治奧威爾竟然這麼極端,這或許跟他這些年的經歷有所關係,這位後世影響全世界的文學大師,在動盪之中經歷了太多不堪的往事,以至於對於如今的國家環境產生了極大的不滿。
根據歷史上的描述來說,喬治奧威爾在1927年以後,就開始陸續接受社會主義的思想,他曾經在後面的文章裡面提到。
“貧困的生活和失敗的感覺增強了我天生對權威的憎恨,使我第一次意識到工人階級的存在。”
此時喬治奧威爾的內心,猶如一把乾柴一般,包國維稍稍點個一個火星,便能夠燃燒起熊熊大火。
看到施肇基懷疑的眼神,包國維說出了自己的真實想法。
“實際上,我本來想說的是,美國人對於美洲本土人的迫害,還有德國興起的政治思想,還有一些資本家對於新聞媒體的管控,誰知道.”
在後世,喬治奧威爾的《一九八四》到底影射了哪個國家到底是以哪個國家為範本,批判的到底是民主還是社會
這並沒有一個定論。
甚至公說公有理婆說婆有理。
可在包國維看來,這本著作並沒有準確的影射哪個國家,西方世界說是批判紅色沙俄,社會主義者說是批判西方世界。
而綜合各類分析思考後,包國維得出一個結論。
說《一九八四》影射了哪個國家,未免太過於小家子氣了。
準確的來說,這是一本反對極權主義下,權利對於個體全方位無孔不入的控制。
《一九八四》並不反國家,他反對的是霸權極權,以及高壓控制。
從這個角度來說,在書籍出版的時間線下,當時社會上哪個國家都可以說得通了。
你若是不仔細看,會覺得這本書講的是鐵幕之下,屠龍者終成惡龍的紅色沙俄。