291.第290章 還好不是《白鹿原》
第290章 還好不是《白鹿原》
倆老先生告辭以後,江弦一個人在屋裡,靜靜讀了一遍腦海中新合成出的小說。
要談論中國的“尋根文學”,那就絕對沒法錯過這篇小說。
如果說《百年孤獨》是將拉丁美洲的百年曆史魔幻化的融合進了小說當中,這篇小說同樣是將中國民間生活魔幻化的融合,每個人、每個場景,都蘊涵著深厚的哲理。
兩篇小說有著許多相似的地方。
譬如,在《百年孤獨》裡,黃花是墮落和死亡的標誌,也是所有災難的標誌。當爾基阿德斯溺水時,他的牙齒被細小的黃花覆蓋,當霍塞·阿卡迪奧·布恩蒂亞死去時,整個小鎮都沸騰了起來,所有的人都被黃花淹沒,所有的人都被困在了外面。
馬爾克斯在小說中大量採用這種“黃”色。
異曲同工的是,江弦腦海的這篇小說同樣也使用了一種“紅”色。
為什麼會這麼相似?
其實說白了,他腦海這篇小說本質上是對《百年孤獨》的一種模仿,只不過模仿的相當精湛。
這也是“尋根文學”的真相。
所謂“尋根文學”,其實也就是國內作家讀了《百年孤獨》以後,深受震撼和啟發,一拍大腿。
“臥槽,小說原來可以這麼寫!”
於是乎,一眾作家們開始了對馬爾克斯以及《百年孤獨》的創作進行模仿。
這就是“尋根文學”褪去外衣以後真實的模樣。
江弦敢為天下先的提出“尋根文學”,他當然也比這個年代的任何人都更瞭解“尋根文學”是一種什麼樣的東西。
說是“尋根”,其實仍是模仿西方在用的那一套。
不過在模仿前,先用一種民族化的包裝,較為含蓄的來表達這種正在形成的現代意識。
畢竟這會兒意識形態敏感。
直接說我們學西方那一套。
那是開資本主義玩笑!
踩這種雷區,分分鐘雷軍開小米su7把你闖死。
所以“尋根文學”並不是向傳統文化復歸,只是為西方現代文化尋找一個較為有利的接受場。
不過不可否認,這場文學思潮正如“傷痕文學”“反思文學”一樣,有侷限性,但不可否認它推動了中國文學的發展,並促使一大批堪稱經典的著作誕生。
話說回來,《百年孤獨》這篇小說確實偉大。
即便是對它進行模仿,也足夠能模仿出一些極其優秀的作品了。
這和幾十年後模仿《鬥破》能模仿出一大堆網文小說一個道理。
嗯,姑且就先這麼理解吧。
所以江弦腦海的這篇小說,即便套用了拉美文學,套用了家族敘事和魔幻主義的樣板,也不可否認其極高的藝術價值和文學地位。
不只是國內,即便在世界範圍內,也是流傳度極高的一篇小說。
徐中玉回去後給幾位同仁又看了一遍江弦這篇文章,可以說一石激起千層浪。
“好啊!好一個尋根文學!”
“精彩!精彩!”
“才這麼年輕,居然就有這麼獨到的理解!”
“咱們這些紙上談兵的,比不上人家這個身體力行的!”
徐中玉仍是不死心,又來找了一趟江弦,想要他加入理論研究學會,結果又一次遭到了江弦的拒絕。
饒是徐中玉,也有點兒懷疑人生。
我們理論研究學會是多不堪入目的組織嗎?
怎麼請你個江弦比請諸葛亮都難?
話說回來,稿子不能白寫,《文藝理論研究》能開出的稿酬在江弦看來雖然不多,但也是一定要拿到手的。
“我們肯定按照千字10元的名家標準給你算稿酬,不過你這篇稿子字數不多,也就20多塊。”徐中玉說。
江弦有點兒嫌棄。
20多塊,才別人半個多月工資。
太少了!
不夠他吃一頓全聚德的。
不過一想到,他的這篇《回到民族傳統,回到現實語言》如果能在《文藝理論研究》上發表,那以後文藝理論領域可就要多他這麼一號人物了。
別的不說,就“提出尋根文學”這麼一項事蹟就夠被收錄進百度百科的。