燈蛾x 作品

Ch.723 弗洛裡安·維斯特維克(加)(第2頁)

果不其然。

對方表現的可不如在波爾蒂遇上的那位自然行者友善。

“我竟然遇上一個肯讀書的焚燒者,女神在上。”

他溫文爾雅,無論講話時的腔調,或偏或正的下顎,眼神,上肢動作——像個真真正正的貴族一樣面對面時,那股傲慢如同穿了瘦睡裙的豐壯女人的母親所在地一樣呼之欲出。

羅蘭見過太多。

他比明思·克洛伊表現的更標準,又比貝內文託稍顯放縱。

“我聽說,你的‘兄弟姐妹’來了,赫雷斯。真好,真好啊。這讓我想到濟貧院裡的孩子——他們稱兄道弟的感人故事總在擦鞋匠和酒保的口中流傳…”

“或許這才是真正感人的地方。”

赫雷斯表情冷厲:“滾出去,弗洛裡安。”

“你以前的‘兄弟’可不這麼稱呼我,”弗洛裡安·維斯特維克輕笑一聲:“他稱呼我‘維斯特維克先生’,聖十字的牧師果然懂得禮貌,清楚什麼時候該彎下他那本就不值一提的腰…”

“哦,我差點忘了。”

灰髮男人一副吃驚的模樣:

“正因彎腰,他才慘死於馬的愛慕。”

嘭!

赫雷斯猛地向前一步,不僅撞歪了桌子,也讓桌面上那裝著魚骨的玻璃杯摔碎在地板上(看,這就是提前收錢的意義。)

“你的呼吸比這兒的酒臭和汗餿味都要難聞,弗洛裡安。”

“很有意思。也許等到你的某位私生子捨得花錢帶你去些更高級的沙龍後,你就知道世界上最臭不可聞的並非汗味和酒味——赫雷斯,貧窮和愚昧才是。”

他不退反進,迎著怒火又向前一步。

靜靜凝視那雙燒著憤怒的眼睛。

“我想,你這輩子該沒什麼機會了。如果能讀書,也許在書裡見見——抱歉,你識字嗎?”

他哂笑:

“讓那些寡婦教教你。”

就當赫雷斯要揮拳的剎那,那根銀柄手杖橫刺破呼吸,不體面地於兩人面前劃了半圈。

然後,又回到了它主人的手裡。

弗洛裡安轉動眼球,終於將注意力放在了攪局者身上。

一名…

年輕的不像話的焚燒者。

“你又是誰?”

他方才完全沒有在意羅蘭的自我介紹。