紫霄子 作品

第386章 誰是馬戶(第3頁)

  專訪一經敲定,nhk那就是嚴陣以待,比國家元首的專訪還重視。

  這次專訪特別之處在於,乃是現場直播,更加顯得尤其重要。

  受到整個世界體育媒體的關注。

  日本主持人上來第一個問題,就是問曹自笑為什麼同意接受日本廣播協會的專訪?

  曹自笑沒有直接回答。

  因為按照曹自笑的人設,可是不會說日語的。

  因此這次直播專訪,特意給曹自笑配一個日本翻譯。

  這名翻譯還是一名小美女。

  日本小美女翻譯,一頭幹練的短髮,這次直播中途,就已經火起來。

  球迷都表示被小美女的美貌著迷。

  雖然日本小美女翻譯長得很打動人心,可惜說的英語,並沒有她的美貌那麼令人信服。

  日本小美女的翻譯,日式口音非常嚴重。

  如果不知道的,還以為這位翻譯說的都是日語。

  只有對日本人說英語熟悉的人,才能夠聽出來他們說的到底是啥。

  對這種日式英語,全世界可都是知名的。

  因此不少中國球迷,聽到這日式英語發音,都想笑的很。竟然還有人因此擔心起來,曹自笑能否聽得懂。

  可惜真正不懂的正是他們,他們自詡為曹自笑球迷,其實根本不懂曹自笑。

  曹自笑根本不關心翻譯英語說的咋樣,因為曹自笑對於全世界各國語言都毫無障礙。

  反正日語曹自笑都能聽懂,翻譯翻的再糟糕,又能怎麼樣呢。

  而且曹自笑也不怕翻譯對自己的話表達不準確,曹自笑這次的專訪直播,主要對象是全世界。只不過藉助日本nhk這個平臺而已,英語國家的人能聽懂就行。

  曹自笑對於第一個問題的回答很簡單。

  曹自笑:“平常時候我專訪都在美國,亞洲球迷才是我的大本營,畢竟我是中國人。正好我現在在日本傷病恢復,因此我才會接受這次專訪。”

  主持人:“那您對我們日本感覺怎麼樣?”

  曹自笑:“不怎麼樣。”