吃兩個檸檬 作品
第399章 為何清末西方侵略者沒有對華夏實施語言侵略?(第2頁)
“那麼,大秦是否需要再次統一文字呢?”
聽到李斯的話,嬴政陷入了沉思。
車同軌、書同文。
這是他統一天下的大勢所趨。
在秦統一之前,各諸侯國長期割據,導致語言各異,文字紛呈。
李斯擅長書法,他便將這統一文字的任務交給了李斯。
李斯將大篆刪繁就簡,整理出一套筆畫簡潔,字形整齊的文字,稱之為秦篆。
他看到秦篆後,頗為滿意,於是將其定為官方字體,在全國推行。
當時,人們對小篆的結構還不太熟悉,很難寫得稱心如意。
於是,李斯與趙高,胡毋等人,用小篆書寫了《倉頡篇》,《爰歷篇》和《博學篇》等範本,供眾人臨摹學習。
後來,他多次出巡,所留刻石,皆出自李斯之手。
小篆之韻,當流芳百世。
而今,看到天幕中簡單且易懂的文字,他不禁有些心動。
大秦百姓識字者,寥寥無幾。
教育普及迫在眉睫。
“既如此,李斯你就將天幕中的簡體字記錄下來。”
嬴政沉吟道。
“不過,秦篆不可輕廢。”
“日常書寫,可推廣簡體字,以求便捷。”
“至於官方場合,仍需沿用秦篆。”
永樂年間。
朱棣看著彈幕中提到,簡體字在華夏早就出現過,緩緩開口說道:
“確實,簡體字在歷史中也是出現過的。”
“宋微宗就在石碑上寫過,“摹勒立石,以垂無窮”。”
““無”,與後世的寫法並無二致,並非繁體的“無”。”
朱瞻基輕笑了一聲,補充道:
“人的本性是偷懶嘛,總是想著能簡便些。”