吃兩個檸檬 作品

第397章 簡體字和繁體字,哪個才是“華夏正統”?(第3頁)

 嬴政重重地哼了一聲。 

 “再快也不行!” 

 幾千年的文字和語言,哪能說廢就廢! 

 這不是在打他們老祖宗的臉嗎?! 

 【具體可以看看棒子國的情況。】 

 【棒子國很久之前就開始著手廢除漢字,為此他們繪製了一套聲音符號,《訓民正音》。】 

 【這套符號就是如今棒子語的前身,目的就是讓普通思密達們能夠讀書寫字。】 

 【而達官貴人,就繼續使用漢字。】 

 【所以棒子文的潦草程度,完全不輸於拉丁文。】 

 【並且棒子文還沒有拉丁文好用。】 

 【另外,月楠也像棒子國一樣廢除了漢字。】 

 【但是月楠比較雞賊,直接用了拉丁文。】 

 【雖然不能說月楠文有多先進,但是比棒子語還是便捷一點。】 

 各朝古人看著天幕中的棒子文和月楠文直皺眉頭。 

 這鬼畫符一樣的文字! 

 他們心中湧起一股不悅。 

 棒子國和月楠為何要廢除漢字! 

 不過片刻之後,他們就釋然了。 

 畢竟,這兩個國家與後世的華夏並不和睦。 

 若是繼續使用漢字,那豈不是很膈應人? 

 【由於新華夏成立之前,我國經歷了漫長的封建時期,社會發展相對滯後。】 

 【當時國內稍微讀過點書的人,幾乎都覺得漢字是愚昧落後的。】 

 【象形文字,不利於教育事業的普及和發展。】 

 【相比之下,西方國家使用的英文和拉丁文則是先進的。】 

 【這種病態的思想在當時的上流社會中頗為盛行,所以當時大家都主張廢除漢字。】