第272章 最早的漢英專用語詞典!發展的腳步,好快!
於是,每天傍晚,“芹老師”寫完自己的小學作業後,搖身一變就成了某個工程師的英語小老師。
什麼,你說自己查漢英詞典?
嗯,第一部可堪大用的漢英詞典2005年才會出現。
之前的那些,70年代前,總共就可憐巴巴的七種罷了,裡面收錄的還全是普通會話用語,專業名詞,那是一概沒有的。
呃?
你提到了那些傳教士於1892年編寫的《華英詞典》?
很好,你是個有文化的。
但是,他們那個詞典編寫的立場,是帶著他們的價值觀來認識東方、同時傳播某個宗教文化並進行掠奪的。
就跟後世的那種***差不多的意思,指望從裡面學到知識?
你怕是想多了。
所以,查那些玩意,還不如請教跟在父母身邊,耳濡目染的“芹老師”了,最起碼她不會把江夏帶到坑裡。
等江夏磕磕巴巴的背完單詞,小姑娘就開始用口語和他交流起來,把自己在學校受到的一些欺負,都直筒倒豆子的傾瀉出來。
挺好,江夏這個“樹洞”當的也是合格。
不過想想小姑娘以後要去草原上鍛鍊,鍛鍊的時候連雙棉鞋都沒有,江夏又是一陣心酸。
不行,還不保險。雖然佩老師工作已經走上了正軌,但她的經歷,還是很容易讓她受到攻訐。
“芹老師,有沒有興趣把你教我的這些單詞弄成一個手冊?”
“手冊?江夏哥哥你是要用來複習嘛?”
“對!不止江夏哥哥,還有好多其他的哥哥對這些專業名詞很苦惱吶。你要說能做出一本速查手冊,好多哥哥會感謝你哦!”
“到時候,再有人敢欺負你,你在中關村吼一嗓子,欺負你的人不被打成肉泥,我江字倒過來寫!”
誒?
聽起好像挺帶勁的。
媽媽又是好幾天都在單位忙工作了,爸爸也一直在外面忙忙忙,已經一個多月沒見到人了。
房子裡孤零零的只有自己。
小夥伴們也說自己是國外回來的,大人都不讓他們陪著自己玩……
那把這些時間用來幫江夏哥哥或者其他不認識的大哥哥,那應該就是媽媽他們說的不負韶華吧?
“芹老師”點著自己的小腦袋想了想:“江夏哥哥!我這就開始弄,不過要怎麼弄哪?”
“按著字母表排下去啊,‘a’有幾個專業名詞你就寫幾個,英文寫完了,就在後面加上漢字的備註,剛開始詞不多,不要緊,慢慢補充就是了……”