愛潛水的烏賊 作品

第七章 娜羅卡(第2頁)

  在達列日地區的俗語裡,“眉毛高”的意思是眼光高,看不上一般人。

  “我姐姐說過,人多力量大。”盧米安簡單解釋了一句,“都有哪些老人需要拜訪?”

  “你沒去調查?”雷蒙德詫異反問。

  出了那張“權杖”牌的事情,我哪有精力去詢問……盧米安笑道:

  “我當然調查了,現在是想考驗你搜集情報的能力。”

  雷蒙德沒有懷疑:

  “村裡還活著的,一共有九個老人和我爺爺年紀差不多,或者更大一點,分別是……”

  六個女性,三個男的,女士們果然更長壽啊……盧米安安靜聽完,想了想道:

  “後面兩個不用去拜訪,她們是外村人,嫁到這裡來的。

  “呃……我們先找娜羅卡問,她年紀最大,巫師那件事情發生的時候很可能已經成年。”

  娜羅卡本名不是這個,這是對她的尊稱。

  在萊斯頓省,家世顯赫或者作為實際家長的已婚女性有權獲得“夫人”這個稱號,具體是在名字最後加一個“a”,表示女性,同時於名字前面冠“娜”,也就是“夫人”、“女主人”的意思。

  普阿利斯夫人一是家族敗落已久,二是在家裡得聽從行政官貝奧斯特的話,所以不能冠“娜”加“a”,只能用單獨的“夫人”詞彙來稱呼。

  娜羅卡的丈夫早逝,自己承擔起了整個家庭,即使在兩個兒子成年、結婚、生子,自身老邁後,也依舊掌握著家裡的經濟大權。

  這種現象在科爾杜村相當少見,絕大部分情況下,男性才是主導,沒有父親的家庭,孩子一旦成年,會很自然地就從母親手裡拿回管理整個家的權力。

  “好。”雷蒙德沒有疑問。

  繞過幾棟建築後,盧米安看見四個老婦人坐在一棟兩層房屋前,一邊曬著太陽,一邊隨意聊著天。

  與此同時,坐得很近的她們還給彼此捉著身上的蝨子,顯得相當悠閒。

  ——在因蒂斯共和國的鄉下,互相捉蝨子是拉近關係、表示親熱的娛樂活動。

  “現在去問?”雷蒙德有點猶豫。

  他怕自己兩人追尋傳說真相的事情傳揚出去。

  “再等等。”盧米安沉重點頭。

  據他所知,村裡許多流言都是通過這樣的聚會產生並一層層傳播開來的。

  過了好一陣,另外三位老婦人因為家裡還有活計,相繼離開了。

  “上午好,娜羅卡。”盧米安當即走了過去。

  娜羅卡已白髮蒼蒼,眼眸略顯渾濁,她穿著粗布製成的深色長裙,雙手彷彿覆蓋了一層雞皮,臉龐有著明顯的斑塊。

  “奧蘿爾什麼時候出來聚會啊?村裡很多人想著她。”娜羅卡看著盧米安,笑眯眯問道。

  很多男人是吧?盧米安進入了你說你的,我說我的狀態,一臉好奇道:

  “娜羅卡,聽說伱見過真正的巫師?九頭牛都拉不動棺材的那個。”

  娜羅卡的表情微有變化:

  “誰告訴你們的?”

  “他爺爺夜裡回來告訴他的。”盧米安開始胡扯。

  娜羅卡愣了愣:

  “靈魂真能回家嗎……”

  “是我爸爸告訴我的,爺爺在世的時候講過。”雷蒙德見不得盧米安騙老人家。