睡神之風 作品

第一章 穿越重生


  卡特·楊是英國著名的考古學家兼大冒險家,他最出名的冒險是埃及的圖塔卡門金字塔以及美國的查曼克幽靈沼澤,併為他的這兩個冒險寫成英國的暢銷書籍,全球售量超過百萬本。

  然而,他還有另一個不為人知的身份——一名狂熱的神秘學、魔力學的愛好者,他讀過上百本不同的關於魔法和神秘學的魔幻小說,其中他最喜歡的就是jk羅琳所寫的哈利波特小說系列。

  這套小說他讀過不下十次,對於每個劇情和細節都可以說是熟記於心,更別說他還是大不列顛境內的哈利波特官方粉絲會榮譽成員,和作者jk羅琳甚至還吃過幾次午飯。

  這一天,他又展開了一個偉大的冒險。

  這是一個位於西藏北方區域一個人煙罕至的山脈中。

  他對於中國並不陌生,他其實是一個英國華僑,在中國出生,三歲的時候隨父母移居英國,父母是十分傳統的華裔,他們對他選擇成為一個冒險家,而不是進入父母安排好的金融業略有微詞。

  當然,以卡特現在的成就,也足以令父母對他的事業閉嘴了,卻是把家庭話題的重點轉移到了卡特的終身大事上。

  卡特的工作性質造成他經常居無定所,在世界各地飛來飛去,而且一去就是好幾個月,有些地方原始得甚至連電話也聯繫不上。他無法定下來,好好地談一次感情。

  說回這次冒險吧!

  在群山之中探索了幾日,他終於找到了他的目的地,這是一個神秘的地穴,地穴的入口處刻印著許多樣式複雜而透露著神秘氣息的符號,卡特認得這是中世紀一種古老的文字——古如尼魔符。

  這種文字是從腓尼基字母的母書寫系統轉化而來,在北歐神話裡代表著宇宙的奧秘,是由眾神之父奧丁在世界樹上所領悟而得。

  隨著世界的變遷,古如尼文字早已滅絕於世間,在基督教傳入北歐後逐漸被拉丁字母取代。現世中所流傳的現代如尼文字,比如古弗薩克文之流,其實是由許多位神秘學者、考古學家通過致力尋找和追溯古蹟文獻而成功還原的部分文字體系而已,與中世紀流傳的古如尼文字其實已是天差地別。

  卡特自認自己在古代文字上的造詣相當不錯,比起美國那幾所常春藤大學裡的教授也差不了多少,但是此刻他用手輕輕觸碰著石牆上斑駁脫落的符號刻印,卻尷尬地發現他幾乎連一個字符也無法破譯。