伊人睽睽 作品

第172章 少年遊4(第3頁)

 她和自己夫君的快樂生活,未婚小娘子們怎麼聽得懂啊!

 暮晚搖如此得意。

 丹陽公主赴宴,貴族少婦們自然歡迎。而如暮晚搖所料,婚後女郎們不知不覺就會說到自己的夫君。暮晚搖聽到她們的話題,便連忙放下手中瓜子,側耳傾聽,準備適時發表意見,炫耀自己的婚後生活。

 婦人們提起了自己夫君,不覺露出曖.昧的笑。

 他們問小公主:“殿下方才成婚沒多久,駙馬一定讓殿下很辛苦吧?”

 暮晚搖天真道:“沒有啊,我不辛苦。言二哥哥對我很好的。”

 少婦們嗔:“不是那個意思了……是說,床上的事。”

 暮晚搖迷惘。

 她望著這些女郎們眼中的那些若有所指的笑,忽然意識到自己和旁人女郎好像不太一樣。她不太懂她們在說什麼,不太理解他們這種曖.昧的表情是什麼意思。

 暮晚搖鎮定。不清楚的事,她不會亂說出來讓人發笑。她便含含糊糊地應付過去。

 四公主見她們為難自己妹妹,連忙來解圍,嗔道:“都亂說什麼呢?世間男子,不都一個樣麼,好似你們沒有成過婚一樣。”

 四公主玉陽公主轉頭小聲指導自己妹妹,紅著臉道:“妹妹新婚燕爾,聽說上個月還將宮中嬤嬤退回了宮裡。我自然知道你們小夫妻,不太會節制……但總不能太孟浪。駙馬年輕,又是男子,容易控不住。但是我們女兒家,得顧好自己的身體。

 “妹妹不能總依他。不能他想要,你就給。”

 又有婦人傳授經驗:“不能慣著那些郎君。你總給他,等他厭了,就去找外面的小妖精。自然,殿下是公主,駙馬應該不敢……但是長公主的駙馬不就是那樣麼?還是要注意些。”

 暮晚搖迷茫點頭。

 再有一個侍女跟一婦人說了什麼,那婦人轉頭一笑,對人炫耀:“我家夫君太討厭了,總是來找我,喊我回去。”

 旁邊人欣羨道:“夫人與你夫君琴瑟和諧,我等都羨慕呢。”

 暮晚搖伸長耳朵:咦?旁人家夫君還會主動找妻子呢?

 再有人說自己被夫君央求著去哪裡玩。

 暮晚搖:咦?旁人家夫君還會央求妻子去哪裡玩麼?

 再有人說夫君要自己給納鞋、繡荷包,有人說夫君給自己畫眉,有人說夫君看自己的眼神如何與旁人不同……她們不一定是真的感情那麼好,只是在外面,總是要從蛛絲馬跡中找這樣的痕跡出來,好彰顯自己的婚姻很幸福。

 而暮晚搖則是真正的聽呆了。

 她不知那些人話中真假,但她也不必知道,她只用知道,她們炫耀的那些,她統統沒有。

 她一心覺得自己的婚後生活特別好,自己和言尚特別恩愛,但是現在她突然發現……也許只是自己的錯覺。

 她突然意識到,也許言尚根本不喜歡她。也許這段婚姻,是父皇母后逼著他應下,他不過是在勉強罷了。

 --

 初冬下雪。

 言尚因長安的雪而冷得受不了,他白日在太子那裡當差時便打了幾個噴嚏,看著有些風寒的樣子。太子便早早給他放了假,讓他回去歇一歇。但言尚又那裡有空歇著。

 他被人去北里請宴。

 他本心不在焉,只在筵席上見到一種糕點,一嘗之下,忍不住露出笑。

 請客的郎君頓時:“素臣很喜歡這道點心?”

 言尚回神,略微不好意思:“不,是我覺得我夫人應該喜歡。”

 她喜歡甜食。

 越是甜,她越是喜歡。新婚時她搗鼓的那些點心,每次都甜得言尚吞嚥不下去。但是看著小公主期待的討好的眼神,言尚又豈能說自己不喜歡?

 對面郎君當即笑:“看來素臣與殿下感情極好啊。”

 言尚垂目,臉微紅。

 --

 因此插曲,言尚匆匆告別,還從席間帶了那糕點,回府想趁熱帶給暮晚搖吃。聽到府中人說公主去赴宴了,言尚想了想,便帶著糕點,冒雪去接她了。

 聽到駙馬來,席上女郎們紛紛羨慕。他們不過口上說自己夫君如何愛自己,如何疼自己,但真正冒雪而來的,只有丹陽公主的駙馬而已。

 暮晚搖卻是板著臉,哼一聲,並不是很高興。

 她和侍女們出去,見到言尚等在馬車外。他寬袖曳地,身如玉人,立在雪中,黑眸看著她笑。暮晚搖見到他這般,忍不住就回他一個笑。

 然後反應過來:憑什麼對他笑!他都不喜歡她!

 言尚摟著她肩,扶她上馬車,溫聲:“我帶了你喜歡的糕點來,還是熱的。我們在馬車裡嘗一嘗,你要是喜歡,我們晚上去那家酒樓吃好不好?”

 暮晚搖乖巧點頭:“好呀好呀。”

 然後再次反應過來:不!不好!他都不喜歡她……

 她被他在肩上輕輕一推,就登上了馬車。暮晚搖正糾結著要問他,他是不是被逼婚的,是不是根本不喜歡她,言尚就掀開一方帕子,小心地將一塊軟糯的糕點拿來喂她。

 暮晚搖嘗一口,眉毛一下子舒展,眼睛水潤,光華亮起。

 言尚笑:“我便知道你喜歡,別急,喝口茶再吃。”

 他柔聲細語地喂她吃糕點,小夫妻二人又說好晚上去酒肆吃飯。期間言尚打了幾次噴嚏,暮晚搖緊張起來,擔心他是不是生病了,對他噓寒問暖。她那般圍著他轉,又讓他面紅低頭,忍不住笑。

 總是這般一折騰,暮晚搖已經不好意思質問人家了。

 等、等她晚上吃完飯,吃完她喜歡的糕點,再和他吵架好了。

 啊不,他好像生病了。

 那等他病好了再吵架罷。