第四十章 虛假的希望
瑞文的記憶中頓時浮現出了眾多學術活動宣傳表下方的鳴謝或資助名單。“排名不分先後”幾乎是必備的禮節性措辭。
為什麼齊格飛先生要特別強調“第二個”?
資歷問題?內部地位?
齊格飛先生隨即給出了答案:
“至於廣為人知的第一個‘A’,就是愛麗絲.卡羅爾。是的,這像是個從童話裡摘錄下來的名字,但她可以說是當代最偉大的科學家之一,‘造氧’計劃是她最著名的一個理論學說。”
“‘造氧’計劃?”又是一個瑞文完全沒聽過的名詞。
“顧名思義,就是製造氧氣的學說,但沒有那麼簡單。我所知道的相當有限。”齊格飛先生用表情中斷了這個自己並不擅長的話題。
“愛麗絲精神綜合症的命名有一半是基於她。她在死前所撰寫的最後一篇學術報告中首次提及了它的存在。也多虧了她,我們才不至於被完全矇在鼓裡。”
“真希望我們能不辜負她最後的努力。”瑞文點了點頭,隨即露出突然想起什麼的表情。
“噢,事實上,除了那份呈交上去的報告,我還有些別的發現,也許這能夠幫助我們理解那些愛麗絲精神綜合症患者說的話。”
他從瑞雪中學時期淘汰下來的淡粉色揹包裡抽出了另外一份報告,那上面甚至還貼著一塊妹妹拿來補洞的水兵月燙布片。
“我一位精通語言學的朋友認為那些患者口中的發音與他所鑽研的一些語言類似,我不確定這能不能作為一種參考。”
毫無疑問,這位“朋友”就是他自己。經過數天通宵鑽研,瑞文在烈日語發音中發現了至少三種古文字的詞根。它們有些被進行了反義,有些被拆解倒裝,分別隱藏於宗教、自然科學、工程學等專有名詞中。
起初,他並不確定該不該把這份發現交給教授。那在可能贏取信任的同時,也有幾率引起對方懷疑。
現在,他決定將它藉由齊格飛先生之手處理。在連自己都只能辨別出些許詞彙的情況下,對方顯然不可能聽懂他那一對兒女的“胡話”。
但,聽出一兩個詞彙,或許會是對這位父親的安慰。
除此之外,他在鑽研過程中還有了另一個重要的發現。
異咒的另外一個語法體系,“白鐵”派別所屬的伊德體系,其根基為古希臘語!
這意味著,他在破解其他體系的路上取得了一大突破。
根據弗朗哥老先生的敘述,所有異咒力量運轉的原理在本質上同源,都基於使用那種原初化的神秘語言與上位存在溝通,各類古文字的發明則是用於保護施咒者本身。
而在奧貝倫,連那層保護都無法阻止絕大多數人因此發瘋。
瑞文當然知道“阿卜杜拉”語法的創始人指向的是烈日親王,或夢境世界中的阿卜杜拉.阿爾哈薩德,或兩者皆是。
既然如此,“伊德”語法的名稱,或許也會指向某位存在於兩界之中的賢者。
齊格飛先生用雙手接過文件,眼中立刻燃起了希望的火點。
“有......有聽懂的希望?”他用沉穩卻略微顫抖的聲音確認道。
“抱歉,先生,我完全無法確定。”瑞文攤了攤手。
“這也是為什麼我沒有將它直接交給教授的信心。也許我們能先試著和患者進行一兩次溝通,看看它是否可行?”
“當然,當然。”齊格飛先生略為激動地連連點頭。
“我正打算去看他們......也許我們能一起見證假設的實現。”