天使拯救計劃 作品

第一百六十四章 遺書(第2頁)

    ……可能嗎?

    他默默地戴上了銀戒,伸手撫觸過那個箱子的上方,並沒有發現任何變黑的跡象,至少這證明上面並沒有詛咒。

    混合了夜行鍬粉末的墨水不在身上。瑞文打算回家用眼鏡仔細檢查一下那顆皮紐扣。自己在威奇托101號用克萊爾和幾位鄰家女士的頭髮設置了阻隔幻覺的下位儀式,就算真的有問題,自己也能預留好幾手準備把這玩意封起來。

    現在他比較擔心的是,《女巫之書》也給放在了附近,就怕萬一出什麼差錯。

    不論如何,來都來了,先檢查完那封“遺書”再走也不遲。

    “在這裡。”芙勞小姐從其中一個抽屜裡找出了裝著老舊文件的黃色牛皮紙袋,從中抽出了幾張從筆記本上撕下來的紙張。瑞文同樣用銀戒試了一下,在確定不帶詛咒後,放心大膽地了起來。

    “遺書”的前幾頁字體並不算特別凌亂。值得注意的是,阿夏古雷的書寫速度並不快,他用的字體介於奧貝倫斜體和花體之間,在每個帶點字符上的點都好好加上了那一點。書寫者此時應該還相對平靜:

    “當我在書寫這些文字的時候,於你們而言,這已經是我人生的最後時刻了。但是,於科學,於生命,於信仰,我將永遠活著。我的目光掃過每一片新葉,每一根樹枝,每一朵柔嫩卻又無比堅韌的花,帶著關於它們的疑惑、期待和敬畏,可是......”

    “......可是,休想讓我死去,我將永遠活著,永遠活著!”

    呃,前一秒還挺有詩意的,怎麼突然就畫風驟變了?瑞文翻過一頁,映入眼簾的文字已經變成了大量毫無意義的重複句子,對話,和連對話都不是的自說自話。

    “活著,在細胞概念上,活著,在宗教概念上......”

    “黑暗,無名,混沌......生命......生命......生命......”

    又往下翻了一頁,文字再次變得正常而通順,書寫者似乎在兩種狀態之間反覆橫跳著。

    “我似乎在書寫過程中做夢了,這種事情從來沒有發生過。夢中的內容有些難以理解,盡是些我沒見過的東西。那裡有著另外一個我,同樣在一所前沿研究機構工作......”

    夢?

    “那個‘我’對我說,放棄你那些無稽可笑的研究,放棄你對神明無謂的信仰和奉獻,那都是假的。整個奧貝倫都是假的,你們都在遭受遮蔽......”

    “他說的究竟是不是真話,我並不知道,但有一件事情可以確定......”

    “那個世界沒有月亮,那個世界沒有月亮,那個世界沒有月亮......”

    “那個世界沒有我們!”

    “嘿嘿,你們沒法殺了我,因為那個世界沒有你們!”

    沒有月亮的世界!阿夏古雷存在於夢境世界裡!

    “後面的所有文字都難以辨認,完全不知道他在寫什麼。”芙勞小姐揉了揉太陽穴,頭疼地說道。

    我知道......

    瑞文在心中說道。

    因為,當他翻開下一頁的時候,發現所有的文字赫然都變成了英文!

    這些用英文書寫的段落字體凌亂,但文句通順,條例清晰,彷彿來自一個有些焦急的研究者:

    “我的名字是阿夏古雷.普雷斯考,致力於精神藥物學研究已有十年之久。正在這一封遺書的人,如果你能夠看懂這些文字,恭喜你,你也許還有獲救的希望......”

    “讓我直接切入結論:看看你的周圍,你周圍的一切都不是真實的。這是你的幻覺,你也許已經在想辦法突破它。你是一名新型致幻藥物的受害者,一名藥癮者,這種藥物已經嚴重損壞了你的腦顳葉和腦頂葉。你現在正接受著緊急搶救,我是你的主治醫師......”

    “如果你能看見並理解我說的話,想必你已經恢復了一定的神志。你必須認清現實,必須依靠自己脫離幻覺!現在,醒來......快,快醒來......”