天使拯救計劃 作品
第一百三十九章 福斯特抄本
根據奧貝倫神秘學分類,把書的投影召喚到現實世界的儀式應該更接近於上位魔學中的第三類,也就是直接和上位存在溝通借取力量的深層咒術。區別在於顯然被簡化了不少,也不需要什麼犧牲品。
弗朗哥給這個儀式起的俗名直譯過來是“異界召喚”。考慮到語法體系的差異,所有咒文都以最基本的西方拼音發音。對方特別強調,發音不用特別準確,且千萬不要試圖理解其中含義,因為這段咒文沒有古代語法作保護層,直接來自最本源的神秘,容易觸碰到禁忌。
當然,即便是施加過保護的異語,同樣也不是常人所能承受的。
和下位魔學不同,上位魔學的本質強調的是與力量之源的有效溝通,以食客和廚師的比喻而言,施咒者不需要親自給出全部所需“食材”,但一定要清楚說明“菜品”名稱,並支付相應的“價錢”,而在這個過程中,真正佔據主導地位的是意識之上的交流,這也是瘋狂最主要的來源。自己的“木偶”在這點上鑽了一點規則的漏洞。以最通俗的說法,就是操控別人完成點單付款的全過程。
兩者的共通點在於語法,意識和形式上的認同,以及相對科學化公式化的包裝。
最主要的準備工作全都在現實裡。在夢境世界中,他需要做的只有創造一組對應的象徵符號,並借用上位存在的力量在它們和古籍之間建立起聯繫,從而在現實中使用相同的象徵帶回投影。
問題在於方法。最簡單的辦法是通過直接觸碰,也就是將符號塗寫在書籍本身上建立最簡單直觀的聯繫。這個方法應用在文物上百分之百不可行。
第二種方法是通過一完整的系列儀式動作建立關聯,相當於向自己身後的上位存在打手語,比前一種可行,但依然有些滑稽。瑞文並不想在空無一人的博物館裡手舞足蹈,儘管在最後一種失敗後也能留作備用。
最後一種辦法比較迂迴,那就是在充分了解古籍的特徵後,在附近的其他區域創建一個象徵空間,同樣進行一套較為完備的儀式。在這種情況下,建立聯繫的對象不是古籍本身,而是腦海中的印象,相當於投影的投影。
這種辦法的壞處是存在一定失敗率,取決於印象的深刻程度,而好處是投影出的“書”會在一定程度上沾染奧法守秘人自身的特性,後續加工難度會相對簡單。
還剩下四小時。瑞文在保安亭簽名時不自覺地低下了頭,不敢直視玻璃上自己那張糟糕透頂的臉。所幸,反光的鏡片遮住了自己那雙恐怕比真正的精神病人好不了多少的眼睛。
再來個帶兜帽的黑斗篷,自己就成了不折不扣的邪教徒,正覬覦博物館內某本記載著禁忌知識的古書。
a展館裡只有幾盞次要的射燈和內嵌式方形光管還亮著,陰暗而沉靜,幾幅巨大的印製畫像掛在牆邊,一旁擺放著簡介牌,莎翁的畫像和同時期的其他劇作家擺放在一起,眼睛清一色地朝右看,彷彿在暗示那邊有個看不見的人。
瑞文和巡邏保安打過招呼,掠過最靠近門口的20世紀展區,那裡的電子互動區裡有幾臺模擬博爾赫斯短篇《巴別圖書館》的智能互動屏幕。想當年有段大學時光,夢中的自己和外國文學作品打過不少交道。
走了兩步,他突然又心念一動,繞回了那幾臺亮著的屏幕前,點開了互動程序。
一個個六邊形組成的蜂窩狀模型無限延伸,空間在橫向和縱向上都沒有邊界,每個六邊形的其中四面都是書架,密密麻麻地排滿了書本。隨意點擊一本,裡面是看似毫無意義排序的22個符號、兩個標點符號和空格,組合成了標題、作者、目錄、內容簡介等資料。
有人認為,這22個符號正是希伯來文字符,這在程序裡得到了應用。
在《巴別圖書館》裡,圖書館即為宇宙。人們認為,在這無數個六邊形房間中,藏著一本包羅宇宙萬物的至理之書。
弗朗哥給這個儀式起的俗名直譯過來是“異界召喚”。考慮到語法體系的差異,所有咒文都以最基本的西方拼音發音。對方特別強調,發音不用特別準確,且千萬不要試圖理解其中含義,因為這段咒文沒有古代語法作保護層,直接來自最本源的神秘,容易觸碰到禁忌。
當然,即便是施加過保護的異語,同樣也不是常人所能承受的。
和下位魔學不同,上位魔學的本質強調的是與力量之源的有效溝通,以食客和廚師的比喻而言,施咒者不需要親自給出全部所需“食材”,但一定要清楚說明“菜品”名稱,並支付相應的“價錢”,而在這個過程中,真正佔據主導地位的是意識之上的交流,這也是瘋狂最主要的來源。自己的“木偶”在這點上鑽了一點規則的漏洞。以最通俗的說法,就是操控別人完成點單付款的全過程。
兩者的共通點在於語法,意識和形式上的認同,以及相對科學化公式化的包裝。
最主要的準備工作全都在現實裡。在夢境世界中,他需要做的只有創造一組對應的象徵符號,並借用上位存在的力量在它們和古籍之間建立起聯繫,從而在現實中使用相同的象徵帶回投影。
問題在於方法。最簡單的辦法是通過直接觸碰,也就是將符號塗寫在書籍本身上建立最簡單直觀的聯繫。這個方法應用在文物上百分之百不可行。
第二種方法是通過一完整的系列儀式動作建立關聯,相當於向自己身後的上位存在打手語,比前一種可行,但依然有些滑稽。瑞文並不想在空無一人的博物館裡手舞足蹈,儘管在最後一種失敗後也能留作備用。
最後一種辦法比較迂迴,那就是在充分了解古籍的特徵後,在附近的其他區域創建一個象徵空間,同樣進行一套較為完備的儀式。在這種情況下,建立聯繫的對象不是古籍本身,而是腦海中的印象,相當於投影的投影。
這種辦法的壞處是存在一定失敗率,取決於印象的深刻程度,而好處是投影出的“書”會在一定程度上沾染奧法守秘人自身的特性,後續加工難度會相對簡單。
還剩下四小時。瑞文在保安亭簽名時不自覺地低下了頭,不敢直視玻璃上自己那張糟糕透頂的臉。所幸,反光的鏡片遮住了自己那雙恐怕比真正的精神病人好不了多少的眼睛。
再來個帶兜帽的黑斗篷,自己就成了不折不扣的邪教徒,正覬覦博物館內某本記載著禁忌知識的古書。
a展館裡只有幾盞次要的射燈和內嵌式方形光管還亮著,陰暗而沉靜,幾幅巨大的印製畫像掛在牆邊,一旁擺放著簡介牌,莎翁的畫像和同時期的其他劇作家擺放在一起,眼睛清一色地朝右看,彷彿在暗示那邊有個看不見的人。
瑞文和巡邏保安打過招呼,掠過最靠近門口的20世紀展區,那裡的電子互動區裡有幾臺模擬博爾赫斯短篇《巴別圖書館》的智能互動屏幕。想當年有段大學時光,夢中的自己和外國文學作品打過不少交道。
走了兩步,他突然又心念一動,繞回了那幾臺亮著的屏幕前,點開了互動程序。
一個個六邊形組成的蜂窩狀模型無限延伸,空間在橫向和縱向上都沒有邊界,每個六邊形的其中四面都是書架,密密麻麻地排滿了書本。隨意點擊一本,裡面是看似毫無意義排序的22個符號、兩個標點符號和空格,組合成了標題、作者、目錄、內容簡介等資料。
有人認為,這22個符號正是希伯來文字符,這在程序裡得到了應用。
在《巴別圖書館》裡,圖書館即為宇宙。人們認為,在這無數個六邊形房間中,藏著一本包羅宇宙萬物的至理之書。