天使拯救計劃 作品
第一百一十九章 名字
瑞文把一顆小石頭踢進了清澈的河水中,仔細觀察著河中的水草,水面上又一次浮現出了數張令人不快的陌生面孔。
你的名字是什麼?他忍住不這麼問。
如果知道的話,他也就不需要釣了。
“你是一個被困在這裡的人?”他根據對方的南部口音和一雙鞋幫上有品牌商標的窄口靴判斷他肯定曾是個奧貝倫居民,生活的時代不會距離現在太遠,因為商標下方附了“自烈日130年”字樣。
“我不知道。”釣魚人回答。
“釣上你的名字後會發生什麼?”
“我不知道。”
“那你為什麼還要這麼做呢?”
“如果不釣,什麼都不會發生。”釣魚人熟練地在空氣中完成了收杆、掛餌、拋竿的一系列動作,重新彎下腰,用手肘撐著大腿。
恐怕,這就是在夢者之屋忘卻姓名的下場,失去臉孔,永遠留在這裡重複著尋找名字的過程。瑞文環顧河邊小鎮,有人在街道上來回踱步,低著頭,彷彿要在地面上尋找什麼,有人在來回翻找巷道間的雜物和垃圾桶,還有的並不急於尋找物品,只是坐在街頭一個勁地吃,懷裡抱著許多黑麵包和白麵包,希望能在極其偶然的情況下發現夾在麵包中的名字。
每個人都在機械性地重複尋找名字的舉動,每個人尋找的方式都不一樣。瑞文在他們之間走動,觀察他們的著裝,發現著裝風格都圍繞在限酒令時期之前,這並不難理解,因為偵探公司在那之後不久就禁止了夢者之屋的鮮花流通。在那段時間之前,應該存在著不少民間探險者。
在神秘學中,名字是一個特殊而具有象徵意義的符號。被主人認可的名字相當於小半個具備神奇特性的標記,其中以家人起的第一個名字特性最重。小部分學說認為那個名字並不來源於命名者,而是某名上位存在於命名者腦海中灌輸的靈感和意念,類似於一種形式上的異語,是對抗自然惡意的第一重保護。這相當於以另一種方法詮釋了為什麼奧貝倫孤兒容易早夭。
在這裡,失去了名字意味著失去原來的自己,意味著再也回不去了。就算有好心的後來者願意解放他們,大概率也是徒勞。他們沒有臉孔,而在現實中的屍體估計早已被收屍人掩埋,連個墓碑都沒有。
這條小街是他們建造的?還是在他們到來前就有的?後者可能性較大,目前自己看不出這群人有自主去幹其他事情的意願,這些店鋪相對周圍的草葉而言就像一個個小火柴盒,
現在,他想去找一個人,那天在某間商店裡很不禮貌地把他說成一隻鳥的傢伙。現在他脖子處的羽毛已經長成了一圈不錯的柔軟圍脖,在空調風口下枕著相當舒服。
那是一間沒有招牌的雜貨店,門框上掛著幾串曬乾的香草和糖果袋,靠近玻璃門的架子上整齊地排列著雞蛋和毛線球,所有東西都不按照分類邏輯整齊排列著。
“呱。”他在推門進去前面無表情地學了聲鳥叫。
這種荒誕的場景拍進電影裡恐怕不太行,他在心中想著。
櫃檯後坐著的是一名女性,身穿近些年流行的高領寬鬆白上裝,形象與當天尖銳的聲音相吻合。瑞文只希望她的聲音在恢復正常後不會再像抓撓黑板一樣。
“您還記得我嗎?”進入店裡,瑞文下意識地換上了那張針對體面女士的面具。一般情況下,直視對方的鼻頭是交流時的最好做法,眼神相對容易讓人感到壓迫,而看著嘴巴容易被對方的滔滔不絕催眠。眼前的女士沒有臉,他也不確定看哪裡好。
“噢,當然記得你。我當時說了些什麼來著?”無臉女人不確定地支了支“下巴”。她的聲音還是很尖。
“羽毛。”瑞文玩著自己脖子上的一小撮羽毛,環顧雜貨店內的貨架,發現每樣貨品上都標註了一個名字:莫絲、霍金斯、馬克......
“您在販售外面那些人的名字?”他皺起了眉頭。外面那些無臉人費盡心思尋找的東西,在這裡卻有幾百,上千個?
你的名字是什麼?他忍住不這麼問。
如果知道的話,他也就不需要釣了。
“你是一個被困在這裡的人?”他根據對方的南部口音和一雙鞋幫上有品牌商標的窄口靴判斷他肯定曾是個奧貝倫居民,生活的時代不會距離現在太遠,因為商標下方附了“自烈日130年”字樣。
“我不知道。”釣魚人回答。
“釣上你的名字後會發生什麼?”
“我不知道。”
“那你為什麼還要這麼做呢?”
“如果不釣,什麼都不會發生。”釣魚人熟練地在空氣中完成了收杆、掛餌、拋竿的一系列動作,重新彎下腰,用手肘撐著大腿。
恐怕,這就是在夢者之屋忘卻姓名的下場,失去臉孔,永遠留在這裡重複著尋找名字的過程。瑞文環顧河邊小鎮,有人在街道上來回踱步,低著頭,彷彿要在地面上尋找什麼,有人在來回翻找巷道間的雜物和垃圾桶,還有的並不急於尋找物品,只是坐在街頭一個勁地吃,懷裡抱著許多黑麵包和白麵包,希望能在極其偶然的情況下發現夾在麵包中的名字。
每個人都在機械性地重複尋找名字的舉動,每個人尋找的方式都不一樣。瑞文在他們之間走動,觀察他們的著裝,發現著裝風格都圍繞在限酒令時期之前,這並不難理解,因為偵探公司在那之後不久就禁止了夢者之屋的鮮花流通。在那段時間之前,應該存在著不少民間探險者。
在神秘學中,名字是一個特殊而具有象徵意義的符號。被主人認可的名字相當於小半個具備神奇特性的標記,其中以家人起的第一個名字特性最重。小部分學說認為那個名字並不來源於命名者,而是某名上位存在於命名者腦海中灌輸的靈感和意念,類似於一種形式上的異語,是對抗自然惡意的第一重保護。這相當於以另一種方法詮釋了為什麼奧貝倫孤兒容易早夭。
在這裡,失去了名字意味著失去原來的自己,意味著再也回不去了。就算有好心的後來者願意解放他們,大概率也是徒勞。他們沒有臉孔,而在現實中的屍體估計早已被收屍人掩埋,連個墓碑都沒有。
這條小街是他們建造的?還是在他們到來前就有的?後者可能性較大,目前自己看不出這群人有自主去幹其他事情的意願,這些店鋪相對周圍的草葉而言就像一個個小火柴盒,
現在,他想去找一個人,那天在某間商店裡很不禮貌地把他說成一隻鳥的傢伙。現在他脖子處的羽毛已經長成了一圈不錯的柔軟圍脖,在空調風口下枕著相當舒服。
那是一間沒有招牌的雜貨店,門框上掛著幾串曬乾的香草和糖果袋,靠近玻璃門的架子上整齊地排列著雞蛋和毛線球,所有東西都不按照分類邏輯整齊排列著。
“呱。”他在推門進去前面無表情地學了聲鳥叫。
這種荒誕的場景拍進電影裡恐怕不太行,他在心中想著。
櫃檯後坐著的是一名女性,身穿近些年流行的高領寬鬆白上裝,形象與當天尖銳的聲音相吻合。瑞文只希望她的聲音在恢復正常後不會再像抓撓黑板一樣。
“您還記得我嗎?”進入店裡,瑞文下意識地換上了那張針對體面女士的面具。一般情況下,直視對方的鼻頭是交流時的最好做法,眼神相對容易讓人感到壓迫,而看著嘴巴容易被對方的滔滔不絕催眠。眼前的女士沒有臉,他也不確定看哪裡好。
“噢,當然記得你。我當時說了些什麼來著?”無臉女人不確定地支了支“下巴”。她的聲音還是很尖。
“羽毛。”瑞文玩著自己脖子上的一小撮羽毛,環顧雜貨店內的貨架,發現每樣貨品上都標註了一個名字:莫絲、霍金斯、馬克......
“您在販售外面那些人的名字?”他皺起了眉頭。外面那些無臉人費盡心思尋找的東西,在這裡卻有幾百,上千個?