天使拯救計劃 作品

第六十三章 21世紀福爾摩斯

    綠色的出口提示標記閃爍著。

    瑞文眨了眨眼睛,確認自己並沒有看錯。

    阿卜杜拉.阿爾哈薩德,正是烈日親王的全名,儘管阿爾哈薩德是個音譯,在烈日語中,人們更習慣直接稱其為阿卜杜拉.烈日。

    因而,烈日語和烈日文字也可以被稱為阿爾哈薩德語、阿爾哈薩德文字。

    高貴的親王老人家,沒想到能在這裡見到您!

    瑞文迅速調整情緒,告訴自己,夢境中的阿卜杜拉.阿爾哈薩德並不等於現實中的阿卜杜拉.烈日親王。

    根據展板上的資料,夢中的阿卜杜拉.阿爾哈薩德是七世紀奧米亞王朝的一位知名學者,與沙海神秘文化的基礎架構存在密不可分的關係。

    而現實中的烈日親王是奧貝倫王一人之下的地下統治者,阿卜杜拉文法體系的創造者,這種文法體系對應的異語是夢中的希伯來文,而非沙海文字。

    儘管,在展板上的記載中,沒有人曾經發現阿卜杜拉.阿爾哈薩德著作的沙海文字原稿,後世所發現的大多為希伯來語、拉丁語及英語抄本。

    瑞文將目光投向玻璃展櫃,在射燈下閃閃發光的玻璃臺上,靜靜地躺著幾頁殘破的手稿。

    《基塔布-阿爾-阿齊夫》抄本殘頁,希伯來文譯本,被發現於20世紀中葉,一座9世紀大馬士革遺蹟的古老藏書室中......記憶碎片中,自己這兩個星期將這段話在導覽解說過程裡重複了不下百次。

    可“自己”卻無法理解其中深意。

    讓人奇怪的是,每一頁殘本的內容部分都被黑色的布片蓋住了,只留下一圈快要碎成粉末的頁邊,布片的質感讓人不由得聯想起絲襪。

    “老張,為什麼這幾頁紙要蓋住來著?防止閃光燈破壞紙張結構?”瑞文扭頭詢問道。

    那樣的話,禁止拍照,或者搞個複製品擺出來也行啊。

    老張探了探頭,解釋道:“送過來的時候已經是這樣了,好像說是內容不吉利,不興看。”

    “沙海那邊還有這種迷信?”

    “沙海的奇怪講究多了去了,尤其是那些關於所謂魔法學徒和天體觀測者的諸多避諱,據說,越是古老的記載越貼近原著,也就越危險。”

    瑞文若有所思地點了點頭,問道:“照這麼說,這份抄本問世的年代距離原作者存活的時代不過兩百年,內容應該非常危險才對?”

    他漫不經心地轉到了站臺後面,試圖從殘本的背面看出些什麼內容來,可惜,背面也同樣被封得嚴嚴實實。

    “唉,年輕人想象力真豐富。如果真是這樣,那博物館豈不成核彈庫了?隔壁b展館還有大周朝的文獻拓片和箭頭呢。

    另外,要照你這麼說,家喻戶曉的‘上善若水’、‘道可道,非常道’這些年代更加久遠的東西讀了,腦袋是不是會當場爆炸?”

    老張拿著平板電腦,邊記錄藏品信息邊調侃道。

    瑞文心想道:放在現實,還真有可能。奧貝倫文化圖書館裡三分之一以上的書籍都帶有一次性或永久性詛咒,有些詛咒以書本為載體,翻開就會立刻遭殃,有些以內容為載體,一會之後,腦袋可能真的會爆炸。就算是手抄本,如果內容相似程度較高,也很有可能承襲詛咒。

    當然,絕大部分詛咒都已經被倒黴的前人們試沒了。現在圖書館裡有個專門的職位,叫做新書試閱員,月薪5000烈洋起步,大學學歷優先。如果不幸殉職,家屬可以立刻得到半年工資補償和持續三年的每月生活費。

    “如果真是那樣,中學生就不需要讀歷史,大學也別開什麼歷史系和考古繫了。”瑞文邊調侃,邊漫不經心地給幾頁抄本拍了幾張不同角度的照片。他打算把照片發給守林人,作為最初的話題切入點。

    對方在夢境中的身份同樣是桌上游戲主持人,或許也是個神秘學愛好者,有了話題切入點,他們應該能很快熟絡起來。

    抱著期許,他用守林人的id搜索到了賬號,上載了幾張照片,併發送了好友請求。